Nkosi sikelel’ iAfrika (Xhosa) Maluphakanyisw’ uphondo lwayo, (Xhosa) Yizwa imithandazo yethu, (Zulu) Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.(Zulu) |
God [Lord] bless Africa May her glory be lifted high Hear our petitions God bless us, Your children |
Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa, South Afrika. (Entire verse is performed in Sesotho) |
God we ask You to protect our nation Intervene and end all conflicts Protect us, protect our nation, our nation, South Africa |
South Afrika! | South Africa! |
Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, (Entire verse is performed in Afrikaans) |
Ringing out from our blue heavens, From our deep seas breaking round, Over everlasting mountains, Where the echoing crags resound, |
Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. (Entire verse is performed in English) |
WITH LYRICS: https://www.youtube.com/watch?v=CKynWhsY_-o
RUGBY: https://www.youtube.com/watch?v=TdG7pEgzV5Q
CHILDREN: https://www.youtube.com/watch?v=wMqcKF_WHbw
TRADITIONAL: https://www.youtube.com/watch?v=tTtINHRja4k
BEAUTIFUL: https://www.youtube.com/watch?v=MQ6lA9NiEwo
FUNNY: https://www.youtube.com/watch?v=3XGUUmfb_Ac